汉英跨文化交际中的日常英语语用8.2万字免费阅读-精彩免费下载-佚名

时间:2018-01-10 19:46 /游戏竞技 / 编辑:小王
主角叫the,恭维语,英美人的小说叫做《汉英跨文化交际中的日常英语语用》,它的作者是佚名写的一本历史、同人美文、未来类小说,内容主要讲述:You’d better not be late for school. We’d better set off now. 9、使用advise、suggest...

汉英跨文化交际中的日常英语语用

作品朝代: 现代

作品主角:the,英美人,致谢语,恭维语

更新时间:2019-06-30T18:08:42

《汉英跨文化交际中的日常英语语用》在线阅读

《汉英跨文化交际中的日常英语语用》第42部分

You’d

better not

be late

for

school.

We’d

better set

off now.

9、使用advise、suggest、recommend等有“提议,建议”的词语,一般用于较为正式的建议。如:I suggest

we hold a

meeting to

discuss

it. I

advise you

to

practise

more in

your

pronunciation.

I

recommend

you to

read this

book.

recommend还常用于餐厅务员向顾客推荐菜品时使用。

此外,为避免过于突兀的提出建议而使对方到不,也可以使用以下这些较委婉的说法:You could

always…

Have you

considered…?

Perhaps we

could… Do

you think

it is a

good idea

to…?

回应建议可以持肯定或否定的度。接受他人建议可以回答:Iwould be

glad

to./I’d

like it

very

much./OK./That

seems like

a good

idea./Cretainly./That

will help,

I

think.等。如:

(42 / 99)
汉英跨文化交际中的日常英语语用

汉英跨文化交际中的日常英语语用

作者:佚名 类型:游戏竞技 完结: 是

★★★★★
作品打分作品详情
推荐专题大家正在读